06:59

разбитые коленки
забавно не быть носителем местного языка. никакого ярко выраженного акцента у меня нет, никто еще ни разу не определил, что я русская. по имени так вообще за польку принимают, идиёты) но суть в том, что у меня идиоцкая привычка, впитывать местные акценты. невольно начинаю разговаривать местным тоном, который мне и самой то не нравится совершенно.
вот и вчера мне сказали, что у меня милый скоттиш инглиш. wtf?))) ну еще про фейк-бритиш сказать - это ладно, но шотландский... он как и ирландский диалект очень грубый по-сравнению с (пардон, суровая имха) пидарастически звучашим бритишем.

очень смешно, что тут говорят "томато", а не "томейто"))
хотя вот британцы используют слово "гаридж" вместо привычного "гара-аж"

вобщем, вот тут смешное видео, основное отличие, собсна)




Комментарии
10.08.2010 в 09:55

Менеджер по недоразвитию, perkeleводчик и дятел клавиатуры
знаешь, что мне это напомнило? ))
во-первых, как когда-то my australian тогда еще boyfriend ржал над "киви" - мол, не-не, ты знаешь, как они цифру ШЕСТЬ произносят??? СЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭКС.
блять, ржал как конь. при том, что его произношение относительно классического инглиша было вообще ппц полный.
во-вторых, как я кропала перевод к Life on Mars, с матерками продираясь через прононс а-ля "мы все из Манчестера, сверните налево".
ролик улыбнул, очень. ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии