разбитые коленки
Вспомнилось тут 
У меня подруга - русская. Муж у нее иностранец (умолчу кто), полжизни проживший в США и свободно (но ооооочень коряво) разговаривающий на англ.
Подруга мужниного языка почти не знает, муж по-русски умеет только "здраздвуйде", "очинь вкузно, зпазибо"
Поэтому между собой общаются они на английском.
Мама моя меня спросила как-то: а на каком языке они к ребенку обращаются? на англ.?
И тут я вспомнила его специфический язык и подружкин "рашен инглиш" и долго смеялась
Ребенок в явной опасности, если ему вздумается разговаривать на мамо-папином английском языке))))

У меня подруга - русская. Муж у нее иностранец (умолчу кто), полжизни проживший в США и свободно (но ооооочень коряво) разговаривающий на англ.
Подруга мужниного языка почти не знает, муж по-русски умеет только "здраздвуйде", "очинь вкузно, зпазибо"

Мама моя меня спросила как-то: а на каком языке они к ребенку обращаются? на англ.?
И тут я вспомнила его специфический язык и подружкин "рашен инглиш" и долго смеялась
